• Yago Dora | Strange Brains
    • Saúde no Copo
    • West Coast
    • Salty Water Crazy Dreams
    • Muy Guappa
    • Safira
    • Rooster Surfboards
    • Tales
    • M/E/C/A 2011
    • Trópico Surf Shop
    • Surf no Dilúvio
    • Deep In
    • Afternoon joy
    • Billabong Colegial
    • Nice to meet you :)
  • Contact
  • Yago Dora | Strange Brains
    Pure talent. He's only 16 and already one of the best surfers in the world. And everyone knows that.

    Talento puro. Com apenas 16 anos já é um dos melhores surfistas do mundo. E todo mundo sabe disso.
    Cinematography
    2013
  • Saúde no Copo
    Where we live there's always something or some place that stands out and marks our life in a meaningful way, that one thing always comes along in our path.

    No lugar que a gente vive sempre tem algum lugar ou alguma coisa que marca nossa vida de uma maneira especial. Pode ser uma loja, um restaurante ou um banco de praça. Um dia a gente percebe que de um jeito ou de outro, esta "coisa" sempre esteve presente na nossa vida.
    Cinematography
    2013
  • West Coast
    Worker culture. But you shoud never lose style.

    Não importa se é trabalho sujo. Não da pra perder o estilo.
    Cinematography
    2013
  • Salty Water Crazy Dreams
    Ricardo is a professional surfer. Mark is a filmmaker.
    We're always having fun. And don't ask stupid questions for us.
    All video content from saltywatercrazydreams.com

    Ricardo é um surfista profissional. Mark um filmmaker.
    Nós sempre estamos nos divertindo. E não nos faça perguntas idiotas.
    Todos os vídeos do projeto saltywatercrazydreams.com
    Cinematography
    2012
  • Muy Guappa
    I like clothes. But they got to be stylish.
    Muy Guappa fashion shoots.

    Eu gosto de roupas. Mas elas devem ter estilo.
    Muy Guappa fashion shoots.
    Cinematography, Fashion
    2012
  • Safira
    Jewerly it's always cool. And fancy.
    Safira fashion shoot.

    Jóias são sempre bem vindas.
    Safira fashion shoot.
    Cinematography
    2012
  • Rooster Surfboards
    Rooster Surfboards and Mark are friends for a long time.
    Go to roostersurfboards.com.br and check it out.

    Rooster Surfboards e Mark são amigos por um bom tempo.
    Acesse roostersurfboards.com.br e veja tudo o que já foi feito!
    Cinematography
    2012
  • Tales
    "Tales" was a totally independent short film directed by Mark Daniel.
    It was filmed in two surf trips, Peru and Mexico.
    With the help of a lot of friends, especially Vini Fornari, it was even possible to throw a little party for everyone.

    "Tales" foi um projeto totalmente independente dirigido por Mark Daniel.
    Foi filmado em duas viagens, Peru e México.
    Com a ajuda de muitos amigos, especialmente de Vini Fornari, foi até possível dar uma festinha para todos.

    Photos by Henrique Wallau
    Cinematography
    2012
  • M/E/C/A 2011
    I'm not a guy that usually sits on the beach for a whole day.
    Fortunately there's always some exceptions.
    All the surf scene and a little taste of the beach scene.

    Eu não sou um cara que normalmente vai a praia e fica o dia inteiro.
    Felizmente existem algumas exceções.
    Tudo que acontece dentro d'agua e um gostinho do que acontece fora dela.
    Cinematography
    2012
  • Trópico Surf Shop
    They say we are made of water. But we are surrounded by music, art, and a lot of other things that make who we really are.

    Eles dizem que nós somos feitos de água. Mas somos rodeados por música, arte, e um monte de outras coisas que formam quem a gente realmente é.
    Cinematography
    2012
  • Surf no Dilúvio
    You got to leave a mark in the city that you were born. Well, we left our mark already.
    More than 500.000 views on Youtube and a lot of buzz.
    Seriously, a huge buzz.

    Você tem que deixar uma marca na sua cidade natal. Bem, a gente já deixou a nossa.
    Mais de 500.000 views no Youtube e muito buzz.
    Sério mesmo, muito buzz.
    Cinematography
    2012
  • Deep In
    No script. No plans. Sometimes with that in mind we have the best time of our lives.

    Sem roteiro. Sem planos. As vezes, é com essa mentalidade que temos os melhores momentos das nossas vidas.
    Cinematography
    2012
  • Afternoon joy
    Pretty simple. A great day with a great friend.
    Life is what happens to you when you're busy making other plans.
    Suits perfectly. We're living.

    Bem simples. Um grande dia com um grande amigo.
    A vida é aquilo que acontece quando você esta ocupado fazendo outros planos.
    Encaixa perfeitamente. Estamos vivendo.
    Cinematography
    2012
  • Billabong Colegial
    I wish I could go back to school. Don't you wish too?

    Eu gostaria de voltar a escola. Você também não?
    Cinematography
    2012
  • Nice to meet you :)
    It's been a long way. It's been a lot of fun. So many places, so many friends. I could stay here and talk all day. But I'm not that kind of guy. I'm just fascinated by what is yet to come. Great times are coming. Don't you ever heard that? I'm sorry but I have to go now. There's something waiting for me. What's waiting for me? My friends, perfect waves, a desert island, a crowded concert, random people.. Whatever :)

    Tem sido uma longa jornada. Tem sido muito divertido. Tantos lugares, tantos amigos. Eu poderia ficar falando aqui o dia inteiro. Mas eu não sou este tipo de cara. Sou fascinado pelo que ainda esta por vir. Bons tempos virão. Já ouviu isso antes né? Desculpe, mas eu tenho que ir agora. Alguma coisa esta me esperando. O quê? Meus amigos, ondas perfeitas, uma ilha deserta, algum show lotado, alguém... Sei lá :)
    Cinematography
    2012
All works © Mark Daniel Demjanczuk Pereira 2012.
Please do not reproduce without the expressed written consent of Mark Daniel Demjanczuk Pereira. Powered by ProSite.